ハートランドの「のみのみくいくい」

信州の酒を勝手に応援する連合会

映画「THE FRENCH DISPATCH OF THE LIBERTY, KANSAS EVENING SUN」@渋谷パルコ8階『WHITE CINE QUINT』。(2022.2.12土)

ビール屋さんを出ると、目の前に地下鉄銀座線の神田駅5番出口がございました!

スゲー!(笑)

地下鉄銀座線で渋谷駅に向かいます。

 

f:id:fromheartland:20220216065406j:plain

渋谷駅まであと1つの表参道駅まで来たら、

  「乗り換えます。 道玄坂まで歩かなくてイイですよ。」

すぱっと立ち上がって電車を降りますので、あわてて追いかけます。

 

f:id:fromheartland:20220216065431j:plain

お向かいのプラットフォームから、地下鉄半蔵門線に乗り換えます。

  「コレだと、乗り越すと中央林間まで行くのですか?」

  「戻って久喜まで行っちゃいます!」(笑)

 

f:id:fromheartland:20220216065510j:plain

109の足元から地上に出て、渋谷パルコを目指します。

 

f:id:fromheartland:20220216065529j:plain

この映画館・・・ではないそうです。

 

f:id:fromheartland:20220216065647j:plain

f:id:fromheartland:20220216065701j:plain

パルコ前、公園通りにあった物体ですよ。

 

f:id:fromheartland:20220216065846j:plain

f:id:fromheartland:20220216065900j:plain

f:id:fromheartland:20220216065913j:plain

その2です。

 

f:id:fromheartland:20220216070032j:plain

エディブル・ガーデン? 食べられるの?

 

f:id:fromheartland:20220216070056j:plain

f:id:fromheartland:20220216070102j:plain

f:id:fromheartland:20220216070110j:plain

f:id:fromheartland:20220216070119j:plain

パルコに到着、エレベーターで上がります。

 

f:id:fromheartland:20220216070225j:plain

f:id:fromheartland:20220216070234j:plain

f:id:fromheartland:20220216070241j:plain

8階に到着。

 

f:id:fromheartland:20220216070440j:plain

f:id:fromheartland:20220216070444j:plain

f:id:fromheartland:20220216070505j:plain

f:id:fromheartland:20220216070512j:plain

映画館へ向かいます。

 

f:id:fromheartland:20220216070534j:plain

f:id:fromheartland:20220216070540j:plain

f:id:fromheartland:20220216070554j:plain

f:id:fromheartland:20220216070558j:plain

コーヒーもゴチになります

10分前、入場開始。

映画館自体はこぢんまりした感じですが、席はゆったりしているし、前後の間隔も大分広めです。

イイ映画館ですねえ。(笑)

ーーーーー

 

感想です。(ネタバレがあります!)

映画の原題は長いです。

「THE FRENCH DISPATCH OF THE LIBERTY, KANSAS EVENING SUN」

(邦題「フレンチ・ディスパッチ ザ・リバティ、カンザス・イヴニング・サン別冊」)

 

フランスにある「The French Dispatch」 って言う雑誌社(←米国から来た会社だそうです。)の編集部のお話です。

人気の雑誌ですが、ある日突然編集長が急逝します。

遺言は、雑誌を廃刊にして、会社を畳むって事でした。

最終号にして追悼号の雑誌の記事を、目次に沿って映像で描いていきます。

ある3人の記者が書いたそれぞれの記事・・・

その取材時の様子とか・・・です。

ーーーーー

 

「確固たる名作」(刑務所の画家・看守・画商)

 

f:id:fromheartland:20220216070902j:plain

画商。

 

f:id:fromheartland:20220216070907j:plain

看守。

ーーーーー

「宣言書の改訂」(学生運動のリーダー・その会計係・記者本人)

 

f:id:fromheartland:20220216071104j:plain

学生運動のリーダー。

 

f:id:fromheartland:20220216071140j:plain

会計係。

ーーーーー

 

「警察署長の食事室」(警察署長・伝説の料理人・署長の息子を誘拐する運転手)

 

f:id:fromheartland:20220216071234j:plain

警察署長。

 

f:id:fromheartland:20220216071312j:plain

伝説の料理人。

 

・・・ワケがワカラン。(笑)

見た感じ、フランス人っぽい人は多く登場します。

けど雑誌社はフランスにあるのに、登場人物はほぼ英語しか話しません。

個々の小ネタは笑えますが、全体的にはよくワカランのです。

もしかすると深く考えないで、映像を眺めている方がイイのかもです。(笑)

英語+字幕なんだけど、英語がイマイチよくわからなかったです。

適切な翻訳があれば、日本語吹替で見たいかも。 もちろん無理ですが。(笑)

 

f:id:fromheartland:20220216071404j:plain

f:id:fromheartland:20220216071409j:plain

「The French Dispatch」ってタイトルで、私は新聞社の話を予想してました。

米国出張に行ってた時、米人が工場の休憩所に持って来ていた新聞は・・・

   「USA Today」(全国紙)、

   「The Columbus Dispatch」(地元紙)

・・・でした。

(あの当時の私は、英語が読めない、話せないで大変でした!)

タイトルで、そんな昔を思い出させてくれた映画です。

 

f:id:fromheartland:20220216071436j:plain

積極的にオススメはしませんが、まあまあかな?(笑)

オシャレな映画が好きな方はハマるかも?(笑)

いかがでしょうか?